当我们描述一件已经发生过的事情时,句尾既可以用“的”,也可以用“了”。这就难免会让学生犯糊涂:究竟什么时候用“的”,什么时候用“了”?它们主要的区别是什么?
Read More在汉字教学的过程中,老师应该考虑成年学习者的年龄特征、文化背景等因素对教学方法的影响。而且,不同的成年外国学习者也存在个体差异。例如,他们的学习习惯、兴趣、需求等各有不同。AllSet Learning 致力于为外国成年学习者提供个性化的中文学习咨询服务。
Read More当中文老师在众多学习资源中苦苦搜寻时,可能很少去关注我们生活中最常见的一个学习资源——中国人的姓氏。AllSet Learning 通过教学经验总结认为,姓氏本身非常适合作为中文学习的内容。
你知道什么是HSKK?什么是OPI吗?
Read More许多汉语学习者和汉语老师都非常喜欢一款汉语翻译词典APP——Pelco。其实很多人并不知道Pleco有一个很实用的“秘密”功能——Clipboard Reader,有的操作系统里称为Clip Reader。那么,Clipboard Reader 到底有什么令人“惊喜”的功能呢?
Read More我们通常会有一种模糊认知,如果我们能看懂一篇文章80%,那应该基本能理解内容的大意。事实真的是这样吗?要不要试一下?98%看完后你的表情是?
Read MoreAllSet Learning 一直致力于探索与收集汉语教学领域最新的理论与工具,并不断将这些理论运用在实践中。今天向大家介绍一下目前国外汉语教学界最新的教学法——体演文化教学法(The Pedagogy of Performing Another Culture)。
Read More生活中,很多书面的语法规则跟实际的口语习惯存在着各种各样的差异。这就是语言学界规范主义与描写主义的矛盾现象。
Read More汉语学习中,一个让学生头疼的问题就是词的发音变调,比如“一”、“不” 因搭配不同而会发生变调。遇到这些变调的词,该选择词的原声调、还是变调后的声调进行标注呢?我们的建议是:标原声调。
Read More有的时候,我们会听到学习中文的学生问:“为什么要那样说,不能这么说?” 老师可能图方便,就会用一句“这是汉语的习惯” 把学生的问题给敷衍过去了。这种回答会让一些学生产生“汉语大概没有语法”的错误想法。
Read More在一对一的汉语教学过程中,采用多样性教学法,不仅能够摆脱单调乏味的课堂,增加汉语学习的趣味性,还能充分调动学生的主动性和学习热情。今天要跟各位分享的就是AllSet Learning老师们多年来积累的多样性教学方法和建议。
Read More在一对一的汉语教学中,很多老师会遇到一个难题:课后选择什么词汇留给学生呢?为了使所留的生词适合学生并有学习价值,这里和各位老师分享一下AllSet Learning多年来的教学经验总结。
Read More一次只针对一部分词汇进行复习,这样才能达到更好的复习效果。下面是AllSet Learning的老师实战经验总结出的批量复习方法,供老师们参考。
Read More在中国生活过的外国朋友,会常常听到“阿姨”这个词。他们可能知道 “阿姨”的称呼有前3种意义,但第4种不一定知道。让我们来看看。
Read More语言学家Paul Nation的另外5个教学方法。
Read MorePaul Nation教授是语言学研究领域最杰出的语言学家之一,他的教学理念影响着世界各地学语言的人。让我们看看他的理念对汉语的词汇教学有什么启发。
Read More美国国家“中文领航项目”是由美国政府全力资助的培养高层次中文人才培养项目,该项目希望他们的学生都能通过HSK6、并达到 OPI考试的Superior水平。持有HSK6级证书的毕业生在中国找工作时更有优势;而持有OPI证书的学生在申请美国政府的某些职位时,更容易成功、待遇更好 。
Read More在汉语学习过程中,很多学习者对汉语语法的习得过程都有自己独特的体会。最近,AllSet Learning的实习生Callan采访了一些她的大学同学,问题是“在你学过的语法结构中,哪些是你印象特别深的,让你在真正掌握它的时候非常有成就感?”下面是他们分享和体会。
Read MoreHear some inspiring stories of how a few college kids conquered some challenging Chinese grammar patterns.
Read More在汉语教学中,随着学生语言水平的提高和词汇量的增加,老师会遇到各种各样的词汇辨析问题。AllSet Learning的老师最近在给一个中级偏上的客户上课时,遇到了两个关联词的辨析:只有 vs. 只要。
Read More