在学习生词的时候,常常需要老师有意识地帮助学生多复现这个生词,提供多种自然的语境让学生练习,巩固学习效果。今天,AllSet Learning 的老师们就介绍几种常用的生词复现法,希望对老师们有所启发。
Read More你是不是常常苦恼于缺乏多样的词汇复习方法?AllSet Learning的老师给大家推荐一种简单易用的词汇复习方法。如果老师在最近教了学生一些主题类的词汇,比如:选举、金融、婚恋类等,在词汇复习阶段,老师可以选择一些图片来帮助学生回忆所学词汇。
Read More初级阶段,汉语生词的解释常常借助英文,几个同义词的英文往往也非常相似,这就使学生在学习时分不清楚汉语近义词间的差别。比如:“认识”,“知道”和“了解”,这三个词都可以翻译成"to know"。那怎么区别呢?AllSet Learning的汉语老师总结了一些小窍门,分享给大家。
Read More对于商务人士,有没有更多的教学工具推荐呢?答案是:当然有!与中国传统为考试服务的课堂不同,西方成人的汉语学习更重视学习的实用性和趣味性,因此,老师应该善于发现生活中各种可利用的学习资源,为自己的教学服务。
Read More在汉语教学中,不管教什么内容,都会涉及到例句的使用。例句的作用是让学生明白形式、语义和功能。例句使用是否得当,是否满足学生的接受水平,例句的语境设置是否精妙,都会影响到学生的学习效果。AllSet Learning 的老师总结了一些例句的使用,供汉语老师们参考。
Read More“而”在有些词典中的解释是表示“转折”,是“但是”的意思。但是,我们比较下面两组例句就会发现,“而”和“但”在有的时候并不能互换。
Read More在汉语中,“得”字补语是学习的重点和难点之一,当“得”字后面的补语是情态补语时,它和放在动词前面的状语的区别常常让学习者犯难,因为在英语中,常常一个副词即可表达这两种功能。
Read More常听到汉语老师们反馈,有些汉语学习者对“怎么”和“为什么”傻傻分不清。所以,AllSet Learning的老师根据教学经验,整理了二者的共性和区别,供汉语老师们参考。共性:“怎么”有时候也有问原因的意思,它和“为什么”可以互换。
Read More“时间”和“时候”是汉语学习者在初级的时候会遇到的问题,但很多老师在上课的时候,也很难用简单的中文说清楚“时间”和“时候”的差别具体表现在哪里。
Read More“试”在英文里的翻译是"to try",但是在中文里,同一个英文单词却有 不同的表达形式,老师应该针对学生的不同水平来教授“试”的多种用法。
Read More“肯定”、“一定”、“确定”这三个词在英语词典中的翻译都是非常相近的,比如:surely或者certain,但在汉语中的具体情境中,这三个词之间的用法确实非常复杂的。让我们从形式和意义两个方面来加以区分。
Read More在中高级阶段,出现“连……都……”和“甚至”这两个语法的频率也比较高。在英语翻译一样,意思差别不大的情况下,从形式的角度进行区分是最容易让学生明白的突破口。一、“连……都……”中“连”后面的成分一定是名词或者名词性短语,“甚至”没有这样的限制。
Read More今天我们来分享AllSet Learning老师们用到的众多教学方法中的几个,主要针对词汇复习,希望对汉语老师们有所启发。
Read MoreAllSet Learning一直致力于对外汉语的个性化教学,7年来我们接触过各行各业有不同背景、不同汉语水平、不同需求的客户。今天我们想分享一位客户的真实案例。这位客户对我们来说是特别的,他的学习过程是一个激励人心的故事,一次大的转变!
Read More日常生活中,人们对各种新兴的社会现象或热点话题的讨论,使一些网络热词或网络流行语在口语中的使用频率越来越高。由于这些词或流行语有其特别的含义,多数都很难在现有的汉语词汇中找到相近的词来替代。例如,“土豪,大妈”等感情色彩强烈的一类词,当学生在课堂上问起,老师如何解释比较恰当?
Read MoreAllSet Learning的老师常常会听到这样的客户反馈:我太忙了,除了上课,没有其他时间学习中文。如果你碰到这样的学生,会怎么回应他呢?其实,对于住在中国的汉语学习者来说,生活中有很多通过练习口语来学中文的机会。
Read More在中国文化里,起名字是很有讲究的,中国的姓氏结构跟西方结构很不一样。为了更好地融入中国文化,同时,拉近与中国人的距离,汉语学习者常常会给自己起一个中文名。例如David Baker取名“白大卫”,这是音译法;又如Jeremy Goldkorn取名“金玉米”,这是意译法。这两种方法是最常用,也是最简单好记的方法。
Read More汉语课堂上,经常要针对一些生活话题设置情境进行会话和练习。如果能营造更加真实、生动的情境感,学生会更有积极性,练习的热情会更高。这时,就需要一定的辅助工具!AllSet Learning的老师多年教学经验总结了一批常用的教学辅助工具,希望老师们能在这次分享中获益。
Read More什么时候使用英语以及用多少,要结合学习内容的难度、学生的语言水平、理解能力等因素。AllSet Learning 根据多年汉语教学经验和客户反馈,建议老师们在教学中,特别是对于中高级水平学生,尽量多使用中文进行教学。
Read More汉语教学中常会需要翻译地名,地名的翻译以音译法最为普遍。比如,美国首都“华盛顿”,就是按音译法从"Washington"翻译而来。这些地名音译后的发音对汉语学习者来说并非易事,但他们很感兴趣。所以练习地名也是进行发音练习的契机。AllSet Learning的老师总结了几类比较实用的地名,供汉语老师们在教学中参考。
Read More