如何为变调的词标注拼音?
汉语学习中,一个让学生头疼的问题就是词的发音变调,比如“一”、“不” 因搭配不同而会发生变调。遇到这些变调的词,该选择词的原声调、还是变调后的声调进行标注呢?
我们是:标原声调。和汉语拼音方案以及词典保持一致。有人认为标原调不是很好的做法,但是对于学习者来说是有帮助的。
这样做是出于两个方面的考虑:
1. 书写标准。
汉语拼音的标准写法是标注原声调。
2. 避免歧义。
如果是为了方便学生拼读而对词语标注变调的读音,在当下,是会让学生读起来较为简单,但却会让学生对原声读音产生歧义和遗忘。
例如:
学生第一次学习“敏感”这个词。如果不熟悉“敏”字,而词的拼音是变调后的“míngǎn”,他就不知道“敏”字的拼音原本是二声、还是由于变调成了二声。
所以,遇到变调的词,建议老师选择标注拼音的原声调,同时教学生变调规则。虽然学变调规则刚开始有难度,但这只是短暂的过程。只要学生和老师认真对待,很快就能掌握。
关于标声调原则,我们在 Chinese Pronunciation Wiki 中也是这样做的。
比如“不”的变调:
除了“不”的变调以外,还有“3+3”以及“一”的变调练习:
当学生掌握了变调规则、并习惯主动思考变调单词的发音,将会为日后良好的汉语发音打下基础!当然,这也要结合学生的特点,如果老师觉得标注变调后的声调对学生也很重要,可以选择原声调和变调后的声调都标注。