汉语老师:请使用你的中文名!

3

3

汉语老师在做自我介绍时,有的喜欢用英文名,有的偏向用中文名。AllSet Learning 根据多年的汉语教学经验认为汉语老师应该使用中文名,主要考量点如下,供老师们参考。​

  1. 帮助学生了解中国文化。中国的姓名自古以来就包含深厚的文化底蕴,姓氏的称谓文化、名字中汉字的含义等。汉语老师在和学生初次自我介绍时,如果能介绍自己中文名的含义和文化,将会是很好的机会帮助学生了解中国文化,同时也会显示老师对自己国家文化的尊重。

  2. 帮助学生练习发音。有的老师会觉得自己的“姓”对外国人来说很难,所以不用中文名。的确,有些中文姓名的发音对外国人是有难度,如“许”、“朱”、“江”、“张”、“于”。但当你对学生说 “我叫许XX,你叫我Mary就好了。” 就可能会给学生负面的暗示:“这个音很难发,你不可能掌握这个发音。我也教不会你。” 这种行为不仅可能会打压学生学习汉语的自信心,而且还可能让学生错以为老师不专业。正确的心态是:“我叫许XX,你可以叫我许老师。我的名字发音有点难,但是别担心,只要你多练习,一定会掌握的。” 这时,就可以帮助学生练习发音了。

  3. 增加学生自信。一般情况下,学生在学习汉语时知道这不是一件很容易的事情。刚开始学中文时,学生很难记住一些中国人的名字。但是随着学生接触到的中国人越来越多,学到的中文名字越来越多,这个过程也会越来越顺利。而帮助学生跨出这一步的,就是汉语老师。

试想一下这样的画面:Carl是一个金发碧眼的外国人,在中国教英语,会说中文。在上英文课时Carl让中国学生叫他“张老师”,因为他觉得Carl的发音对中国人有点难。中国学生也会觉得奇怪吧?所以,汉语老师们,请在课堂上使用你们的中文名字!对学生多一份耐心和信心。

中文文章以华 赵